Christine GOURON, traductrice assermentée indépendante français-anglais et anglais-français, réalise la traduction, via un site de vente en ligne, de votre casier judiciaire français, britannique ou américain à un tarif très compétitif, avec possibilité de traduction urgente pour un supplément de 20€ TTC seulement. Cette traduction est nécessaire pour voyager, travailler ou émigrer à l'étranger.
Dans certains cas, la légalisation de la signature, pourra vous être demandée. Cette prestation est proposée à 20€ TTC en option.
Commande en ligne, site et paiement entièrement sécurisés, téléchargement de la traduction dès qu'elle est prête, signature électronique certifiée ou manuscrite avec envoi par lettre suivie en option.
Traduction assermentée (certifiée ou officielle) en anglais de votre casier judiciaire vierge Français, souvent nécessaire pour obtenir un visa pour partir à l'étranger dans le cadre d'une poursuite d'études, d'un stage, d'un emploi mais également pour une demande de naturalisation. Le casier judiciaire est valable 3 mois. La traduction a la même validité...
Traduction assermentée (certifiée) de l'anglais vers le français de votre casier judiciaire anglais, Ecossais, Gallois ou irlandais (Royaume Uni), exigée notamment pour une demande de visa ou naturalisation. [Official (certified) translation of your British police certificate (United Kingdom) into French.]
Traduction assermentée (officielle ou certifiée) de votre casier judiciaire vierge Américain (USA). Cette traduction est exigée notamment si vous êtes américain et souhaitez obtenir un visa (de travail..), un titre de séjour en France ou pour une naturalisation française. [Official translation of your American police certificate]
Traduction assermentée (certifiée) de l'anglais vers le français de votre casier judiciaire australien ou néo-zélandais, exigée notamment pour une demande de visa ou naturalisation. [Official (certified) translation of your Australian or New Zealand criminal record into French.]